Autres, Conférences, lectures et débats
Impression fribourgeoise 24I4
Donnerstag, 21.11.2024 / 19:30 h / Maison de la littérature de Freiburg
Yvonne Eglinger, née en 1988 à Essen, a étudié la traduction littéraire à Düsseldorf et traduit de la fiction et des ouvrages spécialisés de l'anglais et du français. Jusqu'à présent, elle a traduit en allemand des œuvres de Jacqueline Woodson, Margaret Atwood et Alice Zeniter, entre autres. Elle présente sa traduction actuelle "Als wir sisters waren" du roman "When we were sisters" de Fatimah Asghar (btb, 2024). Elle s'entretient avec Asmâa Reuter de son travail de traduction et de cette œuvre nominée pour le National Book Award et récompensée par le Carol Shields Prize.
Après la mort de leur père qui les élevait seul, les trois sœurs Kausar, Aisha et Noreen se retrouvent orphelines. Dans "When We Were Sisters", l'auteure américaine Fatimah Asghar explore, avec un ton poétique inimitable, les relations et la vie des sœurs musulmanes aux États-Unis. Elles recherchent leurs propres racines, explorent leur identité et osent emprunter de nouvelles voies, loin des images traditionnelles de la femme.
Modération : Asmâa Reuter
Une coopération de la Maison de la littérature, du Service culturel, de la bibliothèque municipale, du SWR Studio et du Theatre de Freiburg ainsi que du Badische Zeitung.
Entrée : 9 € / 6 €.
Billets via BZ Karten-service et www.reservix.de